The Interpretation of Symbols
by Ananda K. Coomaraswamy
This essay appeared in the World Wisdom book
                     The Essential Ananda K. Coomaraswamy
		 
						
The scholar of symbols is often accused of 
    "reading meanings" into the verbal or visual emblems of which 
    he proposes an exegesis. On the other hand, the aesthetician and art 
    historian, himself preoccupied with stylistic peculiarities rather than 
    with iconographic necessities, generally avoids the problem altogether; in 
    some cases perhaps, because an iconographic analysis would exceed his 
    capacities. We conceive, however, that the most significant element in a 
    given work of art is precisely that aspect of it which may, and often does, 
    persist unchanged throughout millennia and in widely separated areas; and 
    the least significant, those accidental variations of style by which we are 
    enabled to date a given work or even in some cases to attribute it to an 
    individual artist. No explanation of a work of art can be called complete 
    which does not account for its composition or constitution, which we may 
    call its "constant" as distinguished from its 
    "variable." In other words, no "art history" can be 
    considered complete which merely regards the decorative usage and values as 
    a motif, and ignores the raison 
    d’être of its component parts, 
    and the logic of their relationship in the composition. It is begging the 
    question to attribute the precise and minute particulars of a traditional 
    iconography merely to the operation of an "aesthetic instinct"; 
    we have still to explain why the formal cause has been imagined as it was, 
    and for this we cannot supply the answer until we have understood the final 
    cause in response to which the formal image arose in a given mentality. 
Naturally, we are not discussing the reading of 
    subjective or "fancied" meanings in iconographic formulae, but 
    only a reading of the meaning of such formulae. It is not in doubt that 
    those who made use of the symbols (as distinguished from ourselves who 
    merely look at them, and generally speaking consider only their aesthetic 
    surfaces) as means of communication expected from their audiences something 
    more than an appreciation of rhetorical ornaments, and something more than 
    a recognition of meanings literally expressed. As regards the ornaments, we 
    may say with Clement, who points out that the style of Scripture is 
    parabolic, and has been so from antiquity, that "prophecy does not 
    employ figurative forms in the expressions for the sake of beauty of 
    diction" (Misc. VI.15); and point out that the iconolater’s attitude is to 
    regard the colors and the art, not as worthy of honor for their own sake, 
    but as pointers to the archetype which is the final cause of the work 
    (Hermeneia of Athos, 445). On the other hand, it is the iconoclast who 
    assumes that the symbol is literally worshiped as such; as it really is 
    worshiped by the aesthetician, who goes so far as to say that the whole 
    significance and value of the symbol are contained in its aesthetic 
    surfaces, and completely ignores the "picture that is not in the 
    colors" (Lankâvatâra 
    Sûtra, II.117). As regards the 
    "more than literal meanings" we need only point out that it has 
    been universally assumed that "Many meanings underlie the same Holy 
    Writ"; the distinction of literal from ultimate meanings, or of signs 
    from symbols, presupposing that "whereas in every other science 
    things are signified by words, this science has the property that the 
    things signified by the words have themselves also a signification" 
    (St. Thomas, Sum Theol. III, App. 1.2.5.ad 3 and 1.10.10C). We find in fact that those who themselves speak 
    "parabolically," for which manner of speaking there are more 
    adequate reasons than can be dealt with on the present occasion, invariably 
    take it for granted that there will be some who are and others who are not 
    qualified to understand what has been said: for example, Matt. 13:13-15: 
    "I speak to them in parables; because they seeing, see not; and 
    hearing, they hear not, neither do they understand ... For this 
    people’s ... ears are dull of hearing, and their eyes they have 
    closed; lest at any time they should see" etc. (cf Mark, 8:15-21). In 
    the same way Dante, who assures us that the whole of the Commedia was written with a 
    practical purpose, and applies to his own work the Scholastic principle of 
    fourfold interpretation, asks us to marvel, not at his art, but "at 
    the teaching that conceals itself beneath the veil of the strange 
    verses."
The Indian rhetorician, too, assumes that the 
    essential value of a poetic dictum lies not so much in what is said as in 
    what is suggested or implied. To put it plainly, "A literal significance is grasped 
    even by brutes; horses and elephants pull at the word of command. But the 
    wise man (panditah 
    = doctor) understands even what is unsaid; the enlightened, the full 
    content of what has been communicated only by a hint." We have said 
    enough, perhaps, to convince the reader that there are meanings immanent 
    and causative in verbal and visual symbols, which must be read in them, and 
    not, as we have said above, read into them, before we can pretend to have 
    understood their reason, Tertullian’s rationem 
    artis.
The graduate, whose eyes have been closed and heart 
    hardened by a course of university instruction in the Fine Arts or 
    Literature is actually debarred from the complete understanding of a work 
    of art. If a given form has for him a merely decorative and aesthetic 
    value, it is far easier and far more comfortable for him to assume that it 
    never had any other than a sensational value, than it would be for him to 
    undertake the self-denying task of entering into and consenting to the mentality in 
    which the form was first conceived. It is nevertheless just this task that 
    the professional honor of the art historian requires of him; at any rate, 
    it is this task that he undertakes nominally, however great a part of it he 
    may neglect in fact. 
The question of how far an ancient author or artist 
    has understood his material also arises. In a given literary or plastic 
    work the iconography may be at fault, by defect of knowledge in the artist; 
    or a text may have been distorted by the carelessness or ignorance of a 
    scribe. It is evident that we cannot pass a valid judgment in such cases 
    from the standpoint of our own accidental knowledge or ignorance of the 
    matiére. How often one sees an emendation suggested by the 
    philologist, which may be unimpeachable grammatically, but shows a total 
    lack of understanding of what could have been meant originally! How often 
    the technically skilled restorer can make a picture look well, not knowing 
    that he has introduced insoluble contradictions!
In many cases, however, the ancient author or artist 
    has not in fact misunderstood his material, and nothing but our own 
    historical interpretation is at fault. We suppose, for example, that in the 
    great epics, the miraculous elements have been "introduced" by 
    an "imaginative" poet to enhance his effects, and nothing is 
    more usual than to attempt to arrive at a kernel of "fact" by 
    eliminating all incomprehensible symbolic matter from an epic or gospel. 
    What are really technicalities in the work of such authors as Homer, Dante, 
    or Valmiki, for example, we speak of as literary ornaments, to be 
    accredited to the poet’s imagination, and to be praised or condemned 
    in the measure of their appeal. On the contrary: the work of the prophetic poet, the texts 
    for example of the Rg Veda or of Genesis, or the logoi of a Messiah, are only "beautiful" in the same sense 
    that the mathematician speaks of an equation as "elegant"; by 
    which we mean to imply the very opposite of a disparagement of their 
    "beauty." From the point of view of an older and more learned 
    aesthetic, beauty is not a mere effect, but, properly belongs to the nature 
    of a formal cause; the beautiful is not the final cause of the work to be 
    done, but "adds to the good an ordering to the cognitive faculty by 
    which the good is known as such"; the "appeal" of beauty is not to the senses, but through the senses, to the 
    intellect.
Let us realize that "symbolism" is not a 
    personal affair, but as Emile Mâle expressed it in connection with 
    Christian art, a calculus. The semantics of visible symbols is at least as 
    much an exact science as the semantics of verbal symbols, or 
    "words." Distinguishing "symbolism" accordingly, 
    from the making of behavioristic signs, we may say that however 
    unintelligently a symbol may have been used on a given occasion, it can 
    never, so long as it remains recognizable, be called unintelligible: 
    intelligibility is essential to the idea of a symbol, while intelligence in 
    the observer is accidental. Admitting the possibility and the actual 
    frequency of a degeneration from a significant to a merely decorative and 
    ornamental use of symbols, we must point out that merely to state the 
    problem in these terms is to confirm the dictum of a well-known 
    Assyriologist, that "When we sound the archetype, the ultimate origin 
    of the form, then we find that it is anchored in the highest, not the 
    lowest."
What all this implies is of particular significance 
    to the student, not merely of such hieratic arts as those of India or the 
    Middle Ages, but of folk and savage art, and of fairy tales and popular 
    rites; since it is precisely in all these arts that the parabolic or 
    symbolic style has best survived in our otherwise self-expressive 
    environment. Archeologists are indeed beginning to realize this. 
    Strzygowski, for example, discussing the conservation of ancient motifs in 
    modern Chinese peasant embroideries, endorses the dictum that "the 
    thought of many so-called primitive peoples is far more spiritualized than 
    that of many so-called civilized peoples," adding that "in any 
    case, it is clear that in matters of religion we shall have to drop the 
    distinction between primitive and civilized peoples."  The art 
    historian is being left behind in his own field by the archeologist, who is 
    nowadays in a fair way to offer a far more complete explanation of the work 
    of art than the aesthetician who judges all things by his own standards. 
    The archeologist and anthropologist are impressed, in spite of themselves, 
    by the antiquity and ubiquity of formal cultures by no means inferior to 
    our own, except in the extent of their material resources. 
It is mainly our infatuation with the idea of 
    "progress" and the conception of ourselves as 
    "civilized" and of former ages and other cultures as being 
    "barbarous" that has made it so difficult for the historian of 
    art—despite his recognition of the fact that all "art 
    cycles" are in fact descents from the levels attained by the 
    "primitives," if not indeed descents from the sublime to the 
    ridiculous—to accept the proposition that an "art form" 
    is already a defunct and derelict form, and strictly speaking a 
    "superstition," i.e. a "stand over" from a more 
    intellectual humanity than our own; in other words, exceedingly difficult 
    for him to accept the proposition that what is for us a "decorative 
    motif" and a sort of upholstery is really the vestige of a more 
    abstract mentality than our own, a mentality that used less means to mean 
    more, and that made use of symbols primarily for their intellectual values, 
    and not as we do, sentimentally. We say here "sentimentally," rather than 
    "aesthetically," reflecting that both words are the same in 
    their literal significance, and both equivalent to 
    "materialistic"; aesthesis being "feeling," sense the means of feeling, 
    and "matter" what is felt. To speak of an aesthetic experience 
    as "disinterested" really involves an antinomy; it is only a 
    noetic or cognitive experience that can be disinterested. For the complete 
    appreciation or experiencing of a work of traditional art (we do not deny 
    that there are modern works of art that only appeal to the feelings) we 
    need at least as much to eindenken as to einfühlen, to "think-in" and "think-with" at 
    least as much as to "feel-in" and "feel-with."
The aesthetician will object that we are ignoring both 
    the question of artistic quality, and that of the distinction of a noble 
    from a decadent style. By no means. We merely take it for granted that 
    every serious student is equipped by temperament and training to 
    distinguish good from bad workmanship. And if there are noble and decadent 
    periods of art, despite the fact that workmanship may be as skillful or 
    even more skillful in the decadent than in the noble period, we say that 
    the decadence is by no means the fault of the artist as such (the 
    "maker by art"), but of the man, who in the decadent period has 
    so much more to say, and means so much less. More to say, the less to 
    mean—this is a matter, not of formal, but of final causes, implying 
    defect, not in the artist, but in the patron.
We say, then, that the "scientific" art 
    historian, whose standards of explanation are altogether too facile and too 
    merely sensitive and psychological, need feel no qualms about the 
    "reading of meanings into" given formulae. When meanings, which 
    are also raisons d’être, have been forgotten, it is indispensable that those who 
    can remember them, and can demonstrate by reference to chapter and verse 
    the validity of their "memory," should re-read meanings into 
    forms from which the meaning has been ignorantly "read out," 
    whether recently or long ago. For in no other way can the art historian be 
    said to have fulfilled his task of fully explaining and accounting for the 
    form, which he has not invented himself, and only knows of as an inherited 
    "superstition." It is not as such that the reading of meanings 
    into works of art can be criticized, but only as regards the precision with 
    which the work is done; the scholar being always, of course, subject to the 
    possibility of self-correction or of correction by his peers, in matters of 
    detail, though we may add that in case the iconographer is really in 
    possession of his art, the possibilities of fundamental error are rather 
    small. For the rest, with such "aesthetic" mentalities as ours, 
    we are in little danger of proposing over-intellectual interpretations of 
    ancient works of art. 
				
    
   					
   					
					NOTES
					
						[] Cf. the Hasidic Anthology, p. 509: "let us 
    now hear you talk of your doctrine; you speak so beautifully." 
    "May I be struck dumb ere I speak beautifully." As Plato 
    demanded, "About what is the sophist so eloquent?" a question that might be 
    put to many modem artists.
						[] We need hardly say that nothing in principle, but 
    only in the material, distinguishes the use of verbal from visual images, 
    and that in the foregoing citation, "representations" may be 
    substituted for "words."
						[] Pancatantra, I.44. 
						[] Edgerton, Fr., "Indirect suggestion in poetry:
     a Hindu theory of literary aesthetics." Proceedings 
    of the American Philological Society LXXVI. 
    1936. pp. 687 f. 
						[] Tertullian, Docti 
    rationem artis intelligunt, indocti voluptatem. 
						[] As remarked by Victor-Emile Michelet, Le Secret de la Chevalerie, 
    1930, p. 78 "L’enseignment vulgaire considère que le 
    poème épique, en vertu de sa tradition et de la technique du 
    genre, renforce le récit des exploits guerriers par des inventions 
    d’un merveilleux plus ou moins conventionnel destiné à 
    servir d’agrément et d’élément 
    décoratif."
						[] St. Thomas, Summa Theol. I.5.4 ad 1, and Comm. on Dionysius, De Div. Nom. V.
						[] And thus, as recognized by Herbert Spinden (Brooklyn Museum Quarterly, Oct. 
    1935), "Our first reaction is one of wonder, but our second should be 
    an effort to understand. Nor should we accept a pleasurable effect upon our 
    unintelligent nerve ends as an index of understanding."
						[] Die 
    ionische Säule, 1933, p. 65. The reader is 
    strongly recommended to the whole of Andrae’s 
    "Schlusswort." Cf. Zoltan de Takacs, Francis Hopp Memorial Exhibition, 1933 (Budapest, 
    1933), p. 47; "The older and more generally understood a symbol is, 
    the more perfect and self-expressive it is" and p. 34: "the 
    value of art forms in (the) prehistoric ages was, therefore, determined, 
    not simply by the delight of the eyes, but by the purity of traditional 
    notions conjured by the representation itself."
						[] Strzygowski, J., Spuren 
    indogermanischen Glaubens in der bildenden Kunst, 1936, p. 334. 
						[] Gleizes, A., Vie et Mort de l’occident chrétien, Sablons (1936), p. 60: "Deux mots, barbarie et civilisation, sont à la base de tout 
    dévelopement historique. Ils donnent à la notion de 
    progrès la continuité qu’on lui désire sur tous 
    les terrains particuliers en éveillant l’idée 
    d’infériorité et de supériorité. Ils nous 
    débarrassent de tout souci d’avenir, la barbarie étant 
    derrière nous et la civilisation s’améliorant chaque 
    jour." [translated by Aristide Messinesi as Life and Death of the Christian West, 
    London, 1947.] I cite these remarks not so much in confirmation, as to call 
    attention to the works of M. Gleizes, himself a painter, but who says of 
    himself "Mon art je l’ai voulu métier ... Ainsi, je 
    pense ne pas être humainement inutile." M. Gleizes’ most 
    considerable work is La Forme et 
    l’Histoire: vers une Conscience Plastique, 
    Paris, 1932. 
						[] Despite the recognition of a typical 
    "descent," the notion of a meliorative "progress" 
    is so attractive and so comfortably supports an optimistic view of the 
    future that one still and in face of all the evidence to the contrary 
    fancies that primitive man and savage races "drew like that" 
    because they "could not" represent natural effects as we 
    represent them; and in this way it becomes possible to treat all 
    "early" forms of art as striving towards and preparing the way 
    for a more "mature" development; to envisage the supercession 
    of form by figure as a favorable "evolution." In fact, however, 
    the primitive "drew like that" because he imagined like that, 
    and like all artists, wished to draw as he imagined; he did not in our 
    sense "observe," because he had not in view the statement of 
    singular facts; he "imitated" nature, not in her effects, but 
    in her manner of operation. Our "advance" has been from the 
    sublime to the ridiculous. To complain that primitive symbols do not look 
    like their referents is as naïve as it would be to complain of a 
    mathematical equation, that it does not resemble the locus it represents. 
						[] It is extraneous to the business of the art 
    historian or curator, as such, to distinguish noble from decadent styles; 
    the business of these persons as such is to know what is good of its kind, 
    exhibit, and explain it. At the same time, it is not enough to be merely an 
    art historian or merely a curator; it is also the business of man as 
    patron, to distinguish a hierarchy of values in what has been made, just as 
    it is his business to decide what it is worth while to make now.